
Spansk Forfatter i Krydsord
Kender du følelsen af at sidde med morgenkaffen, rynke panden over avissiderne - og så støde på den drilske ledetråd “spansk forfatter”? Én enkelt linje, som kan spænde ben for hele søndagskrydsen. Fortvivl ej! Lige så farverig som La Liga-fodbolden er, lige så mangfoldig er Spaniens litterære kanon, og med få kneb kan du lynhurtigt sætte det sidste bogstav i felterne.
På Fodbold i Spanien dykker vi til daglig ned i tiki-taka, tribunestemning og tapas ved stadionet, men Spanien er meget mere end 90 minutters bold. I denne guide kobler vi den skarpe krydsordshjerne med den spanske kulturarv, så du kan brillere - uanset om du sidder på caféen i Madrid, i toget mod Camp Nou eller hjemme i stuen.
Artiklen her tager dig fra de firebogstavs-klassikere som Cela og Lope til de helt lange navne, hvor accenter og dobbelte efternavne driller. Undervejs serverer vi genveje, huskeregler og små fodboldanekdoter, der gør dine kommende krydsord til en leg.
Er du klar til at blive forfatter til din egen krydsordssejr? Rul ned og lad os sætte navn på spanierne - én bogstavbrik ad gangen.
De hurtige: hyppige løsninger på “spansk forfatter”
Står du med et tomt felt og ledetråden “spansk forfatter”, er der en lille håndfuld efternavne, som krydsordsløserne næsten altid prøver først. De optræder igen og igen, netop fordi de både er centrale i spansk litteratur - og rammer nogle attraktive bogstavlængder fra 4 til 9. Sæt derfor straks fingeren på tasterne til de allerkorteste (Cela, Lope, Vega) og arbejd dig derefter op gennem fem-, seks- og syvbogstavs-klassikerne, før du kaster dig over de længere muligheder.
Efternavn | Antal bogstaver | Hint |
---|---|---|
Cela | 4 | Camilo José Cela |
Lope | 4 | Lope de Vega (bruges ofte som fornavn) |
Vega | 4 | Lope de Vega (efternavn) |
Lorca | 5 | Federico García Lorca |
Pérez / Perez | 5 | fx Pérez-Reverte |
Zafón / Zafon | 5 | Carlos Ruiz Zafón |
Baroja | 6 | Pío Baroja |
Galdos | 6 | Benito Pérez Galdós |
Ibanez | 6 | Blasco Ibáñez (accent droppes ofte) |
Matute | 6 | Ana María Matute |
Jimenez | 7 | Juan Ramón Jiménez |
Machado | 7 | Antonio eller Manuel Machado |
Quevedo | 7 | Francisco de Quevedo |
Unamuno | 7 | Miguel de Unamuno |
Delibes | 7 | Miguel Delibes |
Cervantes | 9 | Miguel de Cervantes |
Feltet passer ikke? Så husk accenter og dobbelte efternavne skrives ofte uden dikkedarer: Pérez → Perez, Zafón → Zafon, Ibáñez → Ibanez. Bliver antallet af ruder ni eller derover, er Cervantes som regel det sikre bud, mens de andre navne sjældent strækker sig ud over syv. Med denne lynliste i baghovedet kan du hurtigt rydde de mest sandsynlige kandidater af vejen og komme videre i dit krydsord - ¡suerte!
4 bogstaver: korte og ofte brugte navne
Fire bogstaver er guld værd i krydsord, fordi de passer ind i et væld af gitterkombinationer - især når “spansk forfatter” er ledetråden. Danske krydsordskonstruktører skærer ofte diakritiske tegn væk, så Céla bliver CELA, og Ruíz bliver RUIZ. Har du et 4-felt, er det derfor oplagt at starte med disse korte efternavne - de optræder langt oftere end de længere klassikere som Cervantes eller Unamuno.
Nedenfor finder du de seks mest brugte løsninger på blot fire bogstaver. De dækker både nobelpristagere, middelalderdigtere og moderne dramatikere, så sandsynligheden er høj for, at én af dem passer ind i dit gitter.
- CELA - Camilo José Cela (1916-2002), nobelprisvinder 1989, kendt for den barske roman “La familia de Pascual Duarte”.
- LOPE - Lope de Vega (1562-1635), den spanske teaters stormester med over 1.500 skuespil.
- VEGA - Også Lope de Vega; nogle krydsord fokuserer på sidsteleddet for at variere løsningen.
- GALA - Antonio Gala (1930-2023), dramatiker og romanforfatter, ofte citeret for sit smukke, lyriske sprog.
- RUIZ - Fx Juan Ruiz, “El Arcipreste de Hita”, forfatter til middelalderværket “Libro de buen amor”.
- ALAS - Leopoldo Alas, kaldet “Clarín” (1852-1901), står bag den realistiske roman “La Regenta”.
Husker du disse seks, har du allerede et stærkt fundament: Mangler du f.eks. “_E_A”, er CELA et naturligt bud, mens mønstret “_U_I” hurtigt leder tanken mod RUIZ. Kombinér desuden med krydsende bogstaver - L?PE giver LOPE næsten pr. refleks - og du sparer kostbar tid på at bladre i leksikonet midt i søndagskrydsen.
5 bogstaver: klassikere i krydsord
Fem bogstaver er krydsordsmagernes “sweet spot”: langt nok til at udelukke de allermest oplagte fire-bogstavsløsninger, men kort nok til at passe ind de fleste steder på brættet. I danske krydsord skrives de spanske efternavne som regel uden accent (Lorca, Perez, Zafon osv.), og ñ bliver til N. Det betyder, at du kan slå til med LORCA eller ZAFON, selv om forfatterne egentlig hedder García Lorca og Ruiz Zafón. Hold også øje med fællesnavnet PEREZ; det dækker alt fra nobelpristageren Camilo José Cela’s kollega José Manuel Pérez til bestseller-forfatteren Arturo Pérez-Reverte.
Her er de fem mest stabile løsninger i længden 5, plus et par huskeregler der hjælper dig til hurtigt at identificere dem, når felterne begynder at udfylde sig:
Efternavn (5 bogstaver) | Fulde navn | Genre/kendt for | Krydsordshuskeregel |
---|---|---|---|
LORCA | Federico García Lorca | Lyrik & teater (Blodbryllup) | “Poet fra Granada” |
PEREZ | Arturo Pérez-Reverte m.fl. | Historiske thrillere (Alatriste) | Ofte brugt som kortform for hele dobbelt-efternavnet |
ROJAS | Fernando de Rojas | Renæssance (La Celestina) | “Den gamle fra renæssancen” |
ZAFON | Carlos Ruiz Zafón | Nutidige romaner (Vindens skygge) | Accent fjernes: Zafón → ZAFON |
BAZAN | Emilia Pardo Bazán | Naturalistisk prosa | Bruges alene, selv om det er 2. efternavn |
6–7 bogstaver: hvor mange løsninger lander
Feltet på seks-syv bogstaver er krydsordsredaktørernes sweet spot: kort nok til at dukke op i de fleste gittere, men langt nok til at skabe tvivl, hvis du ikke lige kan huske accenten eller den skjulte bindestreg. Bliver du spurgt efter “spansk forfatter” i denne længde, er det næsten altid ét af de velkendte efternavne herunder, der redder dig. Tænk også over bogstavfordelingen - begynder svaret med B-A er Baroja oplagt, mens et ord der slutter på -z ofte henviser til Ibanez eller Galdos.
6 bogstaver (uden accenter): Baroja (Pío Baroja, baskisk 1890’er-fortæller), Ibanez (Vicente Blasco Ibáñez - husk accent, men den droppes tit), Galdos (Benito Pérez Galdós - romanfornyer á la Dickens), Marias (nutidige Javier Marías, kendt for Real Madrid-klummer), Matute (Ana María Matute, socialrealistisk Nobel-kandidat) og Atxaga (Bernardo Atxaga, moderne baskisk stemme). Krydser du allerede et X eller et J i gitteret, peger pilen næsten altid på Atxaga.
7 bogstaver: Her finder du de helt tunge klassikere: Gongora (barok-poeten Luis de Góngora), Jimenez (Nobelprisvinder Juan Ramón Jiménez - accenten falder ofte væk), Machado (Antonio Machado, Spanien-eksil og folkelige vers), Quevedo (Francisco de Quevedo, skarpsindig satiriker), Unamuno (Miguel de Unamuno, eksistentialistisk dramatiker), Delibes (Miguel Delibes, kastiliansk natur & jagt) og Reverte (Arturo Pérez-Reverte, bestseller-sværvægter, krydsordet plejer at skære “Pérez” fra). Alle syv løser sig let, hvis du kender enderimene - især “-edo” (Quevedo) og “-uno” (Unamuno) - og husker, at ñ næsten altid bliver til et almindeligt n i danske kryds og tværs.
8+ bogstaver: de længere og dobbelte efternavne
Når opslagsfeltet i krydsordet viser otte bogstaver eller derover, er det som regel klassikerne fra den spanske kanon, der kaldes i spil. De helt lange efternavne giver konstruktøren større frihed til at binde brikkerne sammen på brættet, og her ser man oftest navne som Cervantes (9) eller Valleinclan (11). Kender du de mest anvendte, har du allerede et forspring, når der dukker en kryptisk “spansk forfatter (9)” op i hjørnet.
- Cervantes - Miguel de Cervantes, forfatter til Don Quijote (9 bogstaver)
- Sampedro - José Luis Sampedro, humanist og økonom (8)
- Benavente - Jacinto Benavente, nobelpristager i dramatik (9)
- Echegaray - José Echegaray, matematiker og dramatiker, Nobel 1904 (9)
- Valleinclan - Ramón del Valle-Inclán, modernistisk mælkebøtte (11)
- Montalban - Manuel Vázquez Montalbán, krimiforfatter med fodboldpen (9)
- Etxebarria - Lucía Etxebarria, prisbelønnet nutidig forfatter (10)
- Rodoreda - Mercè Rodoreda, catalansk klassiker (8)
- Pardobazan - Emilia Pardo Bazán, naturalist (10)
- Blascoibanez - Vicente Blasco Ibáñez, episk fortæller (12)
- Perezreverte - Arturo Pérez-Reverte, Alatriste-skaberen (11)
Husk, at krydsord næsten altid ignorerer accenter, bindestreger og mellemrum: Pérez-Reverte
falder oftest som Reverte (7) eller Perezreverte (11); Blasco Ibáñez
bliver til Ibanez (6) eller Blascoibanez (12). På samme måde tælles ñ som n, og Valle-Inclán bliver til Valleinclan. Notér også, at et dobbeltnavn kan dukke op i forkortet form, hvis antallet af ruder er begrænset.
Når du løser opgaver med disse lange navne, er strategien at lede efter genkendelige endelser som -ez, -án eller -ria, checke tværbogstaver for den sjældne kombination TX (Etxebarria) og være opmærksom på mønstret af vokaler/konsonanter, som adskiller fx CERVANTES (CVNT-mønster) fra ECHEGARAY (CHG-r). Har du styr på disse 10-12 efternavne, sidder du solidt i sadlen, selv når opsætterens ambitioner er lige så høje som Gaudís tårne i Sagrada Familia.
Accenter, ñ og dobbelte efternavne: sådan rammer du rigtigt
I danske og skandinaviske krydsord skæres der som regel ind til benet: alle accenter ryger, og specialbogstavet ñ tæller bare som et helt almindeligt n. Det betyder, at du kan søge efter løsningen uden at bekymre dig om tastaturgenveje eller diakritiske tegn - og derfor bør du have en lille mental “af-accent-liste” klar, når du rammer feltet “spansk forfatter”.
- Pérez → Perez
- Zafón → Zafon
- Ibáñez → Ibanez
- Góngora → Gongora
- Jiménez → Jimenez
- Aldaña → Aldana (ñ → n)
Spanske dobbelt-efternavne bliver også barberet ned: krydsordene vælger enten det sidste led eller det mest kendte. Har du få rækker, så tænk i “forkortet” form, og husk at accenterne stadig er fjernet.
- Pérez-Reverte → Reverte (evt. Perez ved 5 felter)
- Ruiz Zafón → Zafon
- Pardo Bazán → Bazan
- Blasco Ibáñez → Ibanez (eller Blasco ved 6 felter)
- García Lorca → Lorca
Fornavn, efternavn eller pseudonym?
Som hovedregel kan du regne med, at en dansk krydsordsmager leder efter forfatterens efternavn. Det korte, markante efternavn giver god udfyldning i et gitter og genkendes af de fleste: Lorca (Federico García Lorca), Cervantes (Miguel de Cervantes), Delibes (Miguel Delibes) osv. Har du allerede et par bogstaver på plads, er efternavnet derfor dit sikreste gæt.
Der er dog krydsord, hvor ledetråden “spansk forfatter” i stedet sigter efter fornavnet - især når selve fornavnet er blevet synonymt med forfatteren. Det gælder klassiske navne som Lope (de Vega) eller Gala (Antonio Gala). Er feltet på fire bogstaver og ender på ‑e, er LOPE derfor en hurtig kandidat, mens fem bogstaver og en vokalrig slutning kan pege på GALA.
Endnu et lag er de spanske forfattere, der er kendt under pseudonym. Her smides accenttegn ofte væk i danske krydsord: Azorín bliver AZORIN, og Clarín bliver CLARIN. Pseudonymer er populære blandt konstruktørerne, fordi de typisk er korte, lette at stave til og samtidig giver et lille “aha!”-moment til den løser, der kender til Spaniens litteraturhistorie.
Endelig er der de dobbelte efternavne, hvor kun det sidste led normalt bruges i puslespillet. De fleste danskere vil kende Federico García Lorca som LORCA, og Arturo Pérez-Reverte optræder næsten altid som REVERTE. Brug skemaet herunder som tommelfingerregel:
Fulde navn | Typisk krydsordsløsning |
---|---|
Federico García Lorca | LORCA (5) |
Arturo Pérez-Reverte | REVERTE (7) / PEREZ (5) |
Carlos Ruiz Zafón | ZAFON (5) |
Emilia Pardo Bazán | BAZAN (5) |
Vicente Blasco Ibáñez | IBANEZ (6) / BLASCO (6) |
Overført betydning og fodboldvinklen – tænk ‘ophavsmand’
I krydsordsverdenen er ordet forfatter ikke altid lig med en, der skriver bøger. I spansk kulturjournalistik bruges begrebet også om ophavsmanden til et værk - arkitekten, komponisten eller kunstneren. Står der derfor ”spansk forfatter” uden yderligere ledetråd, kan løsningen sagtens være Gaudi (Antoni Gaudí, 5 bogstaver) for Sagrada Família eller Picasso (Pablo Picasso, 7 bogstaver) for ”Guernica”. I mere moderne krydsord kan man endda støde på Calatrava (arkitekt), Almodovar (filminstruktør) eller Falla (komponist), alt efter hvilken kunstart der henvises til.
I sportssproget taler spanske kommentatorer om “el autor del gol” - bogstaveligt talt ”forfatteren til målet”. En drilsk krydsordskonstruktør kan derfor bruge målscorere eller sportsskribenter som løsning. Hold især øje med efternavne på spanske bold-penne som Relaño (Alfredo Relaño, 6 bogstaver) eller Segurola (Santi Segurola, 8 bogstaver), og husk det fodboldprægede kriminalforfatterskab hos Montalban (Manuel Vázquez Montalbán, 9 bogstaver). Af og til sniger rene spiller-efternavne sig ind - fx Iniesta (7) eller Torres (6) - hvis krydsordet er tematiseret omkring en bestemt kamp eller turnering.
Hvordan ved du så, om du skal tænke litteratur, kultur eller fodbold?
- Er ledetråden neutral (kun ”spansk forfatter” + antal bogstaver), så prioritér kendte litterære efternavne fra listen i de tidligere afsnit.
- Lugter resten af krydsordet af sport (”mål”, ”keepers”, ”La Liga” osv.), kan løsningen godt være en målscorer eller sportsjournalist.
- Kommer der antydninger som ”arkitekt”, ”maler” eller værktitler (Sagrada, Guernica, Figaros Bryllup), bør du skifte spor til kulturens ophavsmænd.